Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Chella d' 'e rrose


Museca: Rodolfo Falvo,

Vierse: Beniamino Canetti.

Anno: 1929

She who likes roses


Music: Rodolfo Falvo,

Lyrics: Beniamino Canetti.

Year: 1929

Chella ca mme cercava sempe 'e rrose,
Chiena 'e frischezza e tutta simpatia,
Nun sta passanno cchiù pe' chesta via;
Chi sà che ll'hanno ditto contro 'e me!

E mme passano pe' 'nnanze
Tutt' 'e ccumpagne soje, a una, a una.
Ma che sfurtuna!
Chella d' 'e rrose,
Chella d' 'e rrose
I' nun 'a veco cchiù.

I' saccio 'o nomme ma nun saccio 'a casa.
A chi ce 'o vaco a dì c' 'a voglio bbene?
Mo c' 'a vurria vedè, cchiù nun ce vene.
Nisciuno cchiù è sincero attuorno a me.

E mme passano pe' 'nnanze
Tutt' 'e ccumpagne soje, a una, a una.
Ma che sfurtuna!
Chella d' 'e rrose,
Chella d' 'e rrose
I' nun 'a veco cchiù.

E mo d' 'e rrose mm'ha restate 'e spine
E mm'ha lassato senza 'nu saluto.
Pe' 'n'ato ammore, forze, mm'ha traduto.
Ma chi sarrà chist'ato, 'aggi' 'a sapè.

E mme passano pe' 'nnanze
Tutte ll'amice mieje, a uno, a uno.
Ma surtant'uno,
'O cchiù sincero,
'O cchiù sincero
I' nun 'o veco cchiù.

She who always asked me for roses,
Full of youth and loveliness,
She's not walking down this street anymore;
Who knows, what they have told her about me!

And are passing by
All her female friends, one after another.
But what bad luck!
She who likes roses,
She who likes roses,
I don't see her anymore among them.

I know the name, but I don't know which house.
To whom shall I tell I love her?
I would like to meet someone, but no one comes.
Nobody is sincere around me.

And are passing by
All her female friends, one after another.
But what bad luck!
She who likes roses,
She who likes roses,
I don't see her anymore among them.

And now from roses the thorns are left for me
And she has left me without saying goodbye.
Maybe for other love she has betrayed me.
But who is this other, I would like to know it.

And are passing by
All my friends, one after another.
But no one
Who is the most sincere,
Who is the most sincere,
I see among them.

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega