Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Che t'aggi' 'a dì?


Museca: Evemero Nardella,

Vierse: Corrado Della Gatta.

Anno: 1938

Что тебе сказать?


Музыка: Эвемеро Нарделла,

Слова: Коррадо Делла Гатта.

Написана в 1938 году

Stasera nun mm'hê ditto 'na parola.
È overo ca te sì stancata 'e mme?
P' 'a strada tu cammine sola sola
E i' vengo comm' 'a 'n'ombra appriesso a tte.

Che t'aggi' 'a dì,
Si 'n'ato ammore dint'a ll'uocchie tiene?
Che t'aggi' 'a dì,
Si nun mme pienze
E nun mme vuò cchiù bbene?

Che t'aggi' 'a dì?
'O mmale ca mme faje,
Tu stessa nun 'o ssaje,
Ma 'o ssape chistu core
Ca more senza 'e tte!

'O primmo suonno, che malincunia!
'Stu suonno d'oro ll'hê distrutto tu.
E famme 'n'atu ppoco cumpagnia,
Chisà, dimane, si te veco cchiù!

Che t'aggi' 'a dì,
Si 'n'ato ammore dint'a ll'uocchie tiene?
Che t'aggi' 'a dì,
Si nun mme pienze
E nun mme vuò cchiù bbene?

Che t'aggi' 'a dì?
'O mmale ca mme faje,
Tu stessa nun 'o ssaje,
Ma 'o ssape chistu core
Ca more senza 'e tte!

В этот вечер ты не сказала мне ни слова.
Это правда, что ты устала от меня?
Ты идёшь по улице совсем одна,
А я, словно тень, иду за тобой.

Что тебе сказать,
Если в твоих глазах любовь к другому?
Что тебе сказать,
Если ты не думаешь обо мне
И больше не любишь меня?

Что тебе сказать?
Ту боль, которую ты мне причиняешь,
Ты сама не знаешь,
Но об этом знает моё сердце,
Которое погибает без тебя!

Первая мечта, какая грусть!
И эту заветную мечту разбила ты.
Позволь мне ещё раз проводить тебя,
Может, завтра, если я ещё увижу тебя!

Что тебе сказать,
Если в твоих глазах любовь к другому?
Что тебе сказать,
Если ты не думаешь обо мне
И не любишь меня?

Что тебе сказать?
Ту боль, которую ты мне причиняешь,
Ты сама не знаешь,
Но об этом знает моё сердце,
Которое погибает без тебя!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи