Pulecinella

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Che me diciste a ffà?


Museca: Totò (Antonio De Curtis),

Vierse: Totò (Antonio De Curtis).

Anno: 1956

Зачем ты сказала мне?


Музыка: Тотò (Антонио Де Куртис),

Слова: Тотò (Антонио Де Куртис).

Написана в 1956 году

Io campavo, ero felice
Senza ammore e senza 'e te.
Mo ce vò, comme se dice,
Me sentevo cchiù 'e 'nu rre.
Ma 'na sera te 'ncuntraje
Mentre ascevo 'a 'nu cafè
E, guardannote, penzaje:
" 'Sta bellezza è pe' 'nu rre!"

Che me diciste a ffà: "Te voglio bbene"?
Che me 'mparaste a ffà ched'è ll'ammore?
Pecché mittiste 'o ffuoco 'int'a 'sti vvene?
Pecché tu me 'mparaste a suspirà?
E mo ca 'e te me songo 'nnammurato,
Ammore mio, pecché me vuò lassà?
'O saccio, vaje dicenno: "Aggio pazziato:
È stato 'nu capriccio ca passarrà!"
Che me diciste a ffà: "Te voglio bbene"
Si chistu bbene è 'n'infelicità?!

Я жил, я был счастлив
Без любви и без тебя.
Знаешь, как говорится,
Я чувствовал себя королём.
Но однажды вечером я встретил тебя
Когда выходил из кафе
И, глядя на тебя, я подумал:
"Эта красотка – для короля!"

Зачем ты сказала мне: "Я люблю тебя"?
Зачем ты заставила меня познать любовь?
Зачем ты зажгла во мне огонь?
Зачем ты научила меня вздыхать?
И сейчас, когда я влюблён в тебя,
Любовь моя, почему ты покидаешь меня?
Я знаю, ты скажешь: "Я сотворила безумие:
Это было увлечение, которое пройдет!"
Зачем ты сказала мне: "Я люблю тебя",
Если эта любовь – несчастье?!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи