Pulecinella
Flag Counter

The Neapolitan
instruments

The shawm

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Che malaspina!


Museca: Giuseppe Cioffi,

Vierse: Enzo Fusco.

Anno: 1945

What a torment!


Music: Giuseppe Cioffi,

Lyrics: Enzo Fusco.

Year: 1945

Nun ce sta sera ca nun stongo a vino,
È meglio ca mme scordo e ca mme stono.
Si veco ca mme tremmano 'sti mmane,
Mme vaco a sfrennesià dint'â cantina.
Nun ce sta sera ca nun stongo a vino.

Che malaspina sì tu!
Che malaspina!
Astrigne, dint'ê mmaglie 'e 'na catena,
Ll'ommo ca s'è abbagliato 'e passiona:
Primma ll'attire e doppo t'alluntane.
Te cride, 'ncapa a te, ca sì 'nnucente?
Sì tanta bella, ma sì malamente!

Si 'nnanz'â luce metto 'stu bicchiere,
Ce veco 'n'ombra ca mme fa paura:
'Na faccia 'e santa cu' dduje uocchie chiare
Ca s'annasconne 'o tradimento 'ncore.
Si 'nnanz'â luce metto 'stu bicchiere.

Che malaspina sì tu!
Che malaspina!
Astrigne, dint'ê mmaglie 'e 'na catena,
Ll'ommo ca s'è stunato 'e passiona:
Primma t' 'o vase e doppo ll'abbandune.
Mo vaje dicenno ca nn'hê fatto niente!
Quanto sì bella tu, 'nfama e 'nnucente!

Comm'a 'na pianta 'e rrose te criscevo:
'O sole 'e chist'ammore te vasava,
'O chianto 'e chistu core t'arracquava.
E tu, malvagiamente, mme tradive.
Comm'a 'na pianta 'e rrose te criscevo.

Che malaspina sì tu!
Che malaspina!
Ma si 'na sera sgarro cu 'o bicchiere,
Mme scordo ca 'stu core è 'nu signore
Ma i' penzo: 'A libbertà mm'è troppo cara!
Stasera è 'na serata 'e primmavera,
Amice... ve saluto... bonasera...

Quanta palomme 'ncielo songo asciute!
È bella, è troppo bella 'sta nuttata!
'O vino, pure 'o vino se n'è ghiuto!
I' torno â casa senza cumpagnia,
Mm'addormo dint'ê bbracce 'e mamma mia.

Che malaspina!

Every evening I spend my time drinking wine,
It's better to forget myself.
If I see my hands trembling,
I go to a tavern to get distracted.
Every evening I spend my time drinking wine.

What a torment you are!
What a torment!
As though in a vice
You hold a man, blinded with passion:
At first you attract him and then you leave him.
Do you think you are innocent?
You are so beautiful, but you're heartless!

If I direct my glass at ray of light
I see a shadow that scares me:
An image of a saint with clear eyes
Who keeps a betrayal hidden in her heart.
If I direct my glass at ray of light.

What a torment you are!
What a torment!
As though in a vice
You hold a man, lost his mind with passion:
At first you kiss him and then you leave him.
And now you say you've done nothing!
How beautiful you are, cruel and innocent!

Like a delicate rose I protected you:
The sunshine of my love caressed you,
The weeping of my soul bathed you.
But you've cruelly betrayed me!
Like a delicate rose I protected you.

What a torment you are!
What a torment!
But if one evening I have a drop too much
I'll forget that my heart is noble
And I'll think: The liberty is too good for me!
It's a spring evening,
Friends... see you later... goodbye...

Many butterflies have flown away to the sky!
This night is too good!
Even the wine is over!
I come back home alone,
I fall asleep in my mother's arms.

What a torment!

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega