Pulecinella

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Casarella 'e Margellina


Museca: Tommaselli,

Vierse: Eduardo Schettino.

Anno: 1957

Домик в Мерджеллине


Музыка: Томазелли,

Слова: Эдуардо Скеттино.

Написана в 1957 году

Мерджеллина – небольшой район Неаполя, расположенный на берегу моря.

Ce sta 'na casarella
Abbascio Margellina
Addò me sò 'ncantato
D' 'e ggrazie 'e Cuncettina.

Llà tutt' 'o mare 'e Napule
Se stenne 'nnanz'a me
E me ripete: Vasala!
È bella comm'a cche!

Mare, oje mare 'ncantatore!
Tu sì 'a delizia 'e ll'anema,
Delizia 'e chi fa ammore.
E cchiù remango estatico
'Ncantato 'nnanz'a te.
Mare, mare!
Sò 'nnammurato 'e te.

Mare, oje mare 'ncantatore!
Tu sì 'a delizia 'e ll'anema,
Sò 'nnammurato 'e te.

Есть один домик
У моря в Мерджеллине,
Где я очарован
Красотой Кончетты.

Там всё море Неаполя
Простирается предо мной
И повторяет мне: Поцелуй её!
Она так прекрасна!

Море, чарующее море!
Ты – отрада души,
Отрада тех, кто любит.
И всё сильней я прихожу в восторг,
Очарованный тобой.
Море, море!
Я влюблён в тебя.

Море, чарующее море!
Ты – отрада души,
Я влюблён в тебя.

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи