Pulecinella

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Casarella 'e Margellina


Museca: Tommaselli,

Vierse: Eduardo Schettino.

Anno: 1957

A small house in Mergellina


Music: Tommaselli,

Lyrics: Eduardo Schettino.

Year: 1957

Mergellina is a coastal section of Naples.

Ce sta 'na casarella
Abbascio Margellina
Addò me sò 'ncantato
D' 'e ggrazie 'e Cuncettina.

Llà tutt' 'o mare 'e Napule
Se stenne 'nnanz'a me
E me ripete: Vasala!
È bella comm'a cche!

Mare, oje mare 'ncantatore!
Tu sì 'a delizia 'e ll'anema,
Delizia 'e chi fa ammore.
E cchiù remango estatico
'Ncantato 'nnanz'a te.
Mare, mare!
Sò 'nnammurato 'e te.

Mare, oje mare 'ncantatore!
Tu sì 'a delizia 'e ll'anema,
Sò 'nnammurato 'e te.

There is a small house
At the seaside, in Mergellina
Where I'm fascinated
By Concetta's beauty.

There all sea of Naples
Stretches before me
And it repeats me: Kiss her!
She's so beautiful!

Sea, oh, enchanting sea!
You are my heart's delight,
You are the joy for who is in love.
And I admire you more and more,
I'm fascinated by you.
Sea, sea!
I'm in love with you.

Sea, oh, enchanting sea!
You are my heart's delight,
I'm in love with you.

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega