Pulecenella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

Canzona 'e 'nnammurate


Museca: Vincenzo D'Annibale,

Vierze: Raffaele Chiurazzi.

Anno: 1929

Песня о влюблённых


Музыка: Винченцо Д'Аннибале,

Слова: Раффаэле Кьюрацци.

Написана в 1929 году

Инструментальная версия


'Stu giovene che canta a 'stu puntone
'Ncopp' 'e chitarre e 'ncopp' 'e manduline,
Nun è suggetto 'e pruvucazione.
Canta pecché nun tene a che penzà.
Ma ch'è succiesso? Nun ve spaventate!
S'è affacciata pur' essa? Embé, che fa?
Ha 'ntiso 'na canzona 'e 'nnammurate
E ll'è paruto bello 'e s'affaccià.

Cumpagne mieje, pecché penzate a mmale?
Sto tanto allero e allera è 'sta nuttata.
Chi perde 'o tiempo a fà 'o sentimentale
Nun pò campà felice comm' a mme.
Ma ch'è succiesso? Nun ve spaventate!
Nenna mia scenne abbascio? Embé, che fa?
Parla cu 'stu cantante 'e serenate
E 'sta canzona s' 'a vò fà bissà.

Cumpagne, veco 'n'ombra 'mmiez' 'a via
Ca stenne 'e braccia e aspetta dint' 'o scuro.
E da chest'ombra, 'a voce 'e mamma mia:
Figlio, – me dice – nun te zeffunnà!
Ma ch'è succiesso? Se sò alluntanate,
Nenna mia c' 'o cantante? E assate 'e ffà.
L'ammore nun s'accatta a curtellate:
Ce sta chi doppo 'e me ce 'o fa pavà!

перевод Чернега Натальи


Этот юноша, что поёт на углу
Под звуки гитар и мандолин,
Не из тех, кто провоцирует.
Он поёт просто потому, что ему не о чем думать.
Но что случилось? Не пугайтесь!
Она тоже выглянула? И что же?
Она услышала его песню о влюблённых,
И ей показалось, что было бы неплохо выглянуть.

Друзья мои, почему думаете о плохом?
Мне так весело и ночь так весела.
А тот, кто тратит время на сентиментальность,
Не может жить так же счастливо, как я.
Но что случилось? Не пугайтесь!
Моя любимая спускается вниз? И что же?
Она говорит с этим певцом серенад
И эту песню просит повторить.

Друзья, я вижу тень посреди улицы,
Она протягивает руки и ждёт в темноте.
И из этой тени голос моей мамы:
Сынок, – говорит она мне – не губи себя!
Но что случилось? Они ушли,
Моя любимая с этим певцом? Ну и пусть.
Любви не добьёшься ножом:
После меня найдётся кому заставить её заплатить!

перевод Чернега Натальи