Pulecenella
Flag Counter

Texts of the Neapolitan songs

Cannetella


Museca: gnoto,
(trascritta 'a Guglielmo Cottrau ô 1829),

Vierze: gnoto.

Anno: XVIII seculo

Candida


Music: unknown,
(transcribed by Guglielmo Cottrau in 1829),

Lyrics: unknown.

Year: the 18th century


Non me fà la 'nzemprecella,
Cannetella, oje Cannetè!
Cannetella, oje Cannetè!
Daje audienzia a 'sto schefienzia,
Sciù che sta sempe attuorno a te,
Cannetella, oje Cannetella!
Cannetella, Cannetè!

A me tocca fà zimeo,
Ma chiafeo, no, non nce sò!
Ma chiafeo, no, non nce sò!
Sò cecato, sò stonato
Ca la sciorte accussì bò.
Cannetella, oje Cannetella!
Cannetella, Cannetè!

'No fracasso si nce faccio,
Che nne caccio? Dice tu!
Che nne caccio? Dice tu!
Ma mme sboto, mme revoto
Quanno po' non pozzo cchiù.
Cannetella, oje Cannetella!
Cannetella, Cannetè!

Conchiudimmo, gioja mia:
O songh'io o è chillo llà!
O songh'io o è chillo llà!
Se non sciglie a chi te piglie,
Quanto sango scorrarrà!
Cannetella, oje Cannetella!
Cannetella, Cannetè!

translated by Natalia Chernega


Don't pretend to be a ninny with me,
Candida, oh Candida!
Candida, oh Candida!
Draw your attention to the madman
Who always is beside you,
Candida, oh Candida!
Candida, Candida!

I ought to be a dolt
But no, I'm not a fool!
But no, I'm not a fool!
I don't see, I don't notice
That destiny dooms me to it.
Candida, oh Candida!
Candida, Candida!

If I make a scuffle,
What can I obtain? Tell me!
What can I obtain? Tell me!
But I'm restless, I rush about
Because I can't find any peace.
Candida, oh Candida!
Candida, Candida!

Let's conclude, my darling:
Either me or another!
Either me or another!
And if you don't choose one of us
How much blood will flow!
Candida, oh Candida!
Candida, Candida!

translated by Natalia Chernega