Campagnò
Museca: Giuseppe Capolongo,
Vierze: Adolfo Genise.
Anno: 1908
Peasant girl
Music: Giuseppe Capolongo,
Lyrics: Adolfo Genise.
Year: 1908
'Na bella campagnola, ogne matina,
Appena spont' 'o sole d' 'a muntagna,
Addenucchiata 'mmiez'a 'na campagna,
Se mette a taglià ll'evera,
Spassannose a cantà.
Campagnò, si me vuò bbene,
Nun ce serve 'o lietto 'e sposa.
'Ncopp'a 'st'evera addirosa
È cchiù doce a stà cu tte,
È cchiù doce a stà cu tte.
'Sta campagnola è comm'ha fatt' 'a mamma:
'Na rosa 'mmiez'a ll'evera schiuppata.
Sultant' 'o sole ll'ha vista e ll'ha vasata
E ll'aucielle attuorno
'A 'mparano a cantà.
Campagnò, si me vuò bbene,
Nun ce serve 'o lietto 'e sposa.
'Ncopp'a 'st'evera addirosa
È cchiù doce a stà cu tte,
È cchiù doce a stà cu tte.
'Mmiez' ô silenzio verde 'e 'sta campagna,
Ca spira tanta pace e sentimento,
C' 'addore 'e ll'erba fresca ca se sente,
Me vene 'a dint'a ll'anema
'O genio d' 'a vasà.
Campagnò, si me vuò bbene,
Nun ce serve 'o lietto 'e sposa.
'Ncopp'a 'st'evera addirosa
È cchiù doce a stà cu tte,
È cchiù doce a stà cu tte.
Nice peasant girl every morning,
As soon as the sun rises upon the mountain,
Kneeling in the middle of the field,
Gathers the grass,
Amusing herself by singing.
Peasant girl, if you love me,
We don't need a nuptial bed.
On the fragrant grass
It's nicer to be with you,
It's nicer to be with you.
This peasant girl is a creation of her mom:
A rose among the green grass.
Only the sun has seen her and kissed her
And the birds around
Are learning her sing.
Peasant girl, if you love me,
We don't need a nuptial bed.
On the fragrant grass
It's nicer to be with you,
It's nicer to be with you.
In the green silence of this field
That gives such peace and feeling,
With the scent of fresh grass in the air,
I feel in my soul
The wish to kiss her.
Peasant girl, if you love me,
We don't need a nuptial bed.
On the fragrant grass
It's nicer to be with you,
It's nicer to be with you.