Aria 'e Pusilleco
Museca: Vincenzo D'Annibale,
Vierze: Aniello Costagliola.
Anno: 1923
Air of Posillipo
Music: Vincenzo D'Annibale,
Lyrics: Aniello Costagliola.
Year: 1923
Posillipo is a district of Naples, located on the hill of the same name.
Aria ca triemme 'nterra e arricce ll'onne,
Aria ca passe, tennera e liggiera,
Addò, si chiammo, ll'eco me risponne,
Tu, tale quale a ll'eco, sì sincera!
Pusilleco! Pusilleco!
Sì 'o paraviso 'e Napule!
Luntano i' me te sonno e sto scetato,
Luntano 'o nomme tujo m' 'o porta 'o viento,
E i' penzo a 'nu zaffiro affaccettato,
Caduto 'int' a 'na congola d'argiento.
Luna, ca mare e cielo faje lucente,
Comme si se vestessero 'e brillante,
Sì ancora chella fata cumpiacente
Ca s'annasconne p'ajutà ll'amante.
Pusilleco! Pusilleco!
Tu sì ll'ammore 'e Napule!
Luntano i' me te sonno e sto scetato,
Luntano 'o nomme tujo m' 'o porta 'o viento,
E i' penzo a 'nu zaffiro affaccettato,
Caduto 'int' a 'na congola d'argiento.
Air, you tremble on the ground and ripple the waves,
Gentle and light air,
Where I call from, the echo answers me,
You are sincere like the echo!
Posillipo! Posillipo!
You are the Paradise of Naples!
Far from home I'm awake and dream of you,
From afar the wind brings me your name,
And I think of you as a faceted sapphire
Fallen into a silver seashell.
Moon, you make shine the sky and sea
As if you showered them with diamonds,
You are still that helpful fairy,
Hiding behind clouds you help lovers.
Posillipo! Posillipo!
You are love of Naples!
Far from home I'm awake and dream of you,
From afar the wind brings me your name,
And I think of you as a faceted sapphire
Fallen into a silver seashell.