Pulecinella

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Angelarè


Museca: gnoto,
(elaborata 'a Vincenzo De Meglio ô 1870),

Vierse: gnoto.

Anno: XVIII seculo

Анджела


Музыка: неизвестный,
(обработана Винченцо Де Мельо в 1870 году),

Слова: неизвестный.

Написана в 18 веке

Nenna mia, chi s'ha pigliata?
Nenna mia cchiù non nce sta.
Quacche mago, quacche fata
Se l'ha avuta da piglià.

Angelarè, mba-mbo!
Angelarè, mbo-mba!

Mo pe' terra, mo pe' mmare
Certo l'aggio da trovà.
'Nfì che l'aggio da trovare,
Non me voglio maje stancà.

Angelarè, mba-mbo!
Angelarè, mbo-mba!

Si non trovo nenna amata,
Voglio subbeto murì.
Si vedite chella 'ngrata,
Vuje dicitele accussì:

Angelarè, mba-mbo!
Angelarè, mbo-mba!

Мою любимую кто похитил?
Моей любимой больше нет со мной.
Какой-то волшебник, какая-то фея
Отняли её у меня.

Анджела, бам-бом!
Анджела, бом-бам!

Теперь на земле или на море
Непременно я должен найти её.
И пока я не найду её,
Я забуду про усталость.

Анджела, бам-бом!
Анджела, бом-бам!

Если я не найду свою любимую,
Я сразу же умру.
Если вы увидите эту неблагодарную,
Вы скажите ей вот так:

Анджела, бам-бом!
Анджела, бом-бам!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи