Pulecenella
Flag Counter

Texts of the Neapolitan songs

Angelarè


Museca: gnoto,
(trascritta 'a Vincenzo De Meglio ô 1870),

Vierze: gnoto.

Anno: XVIII seculo

Angela


Music: unknown,
(transcribed by Vincenzo De Meglio in 1870),

Lyrics: unknown.

Year: the 18th century


Nenna mia, chi s'ha pigliata?
Nenna mia cchiù non nce sta.
Quacche mago, quacche fata
Se l'ha avuta da piglià.

Angelarè, mba-mbo!
Angelarè, mbo-mba!

Mò pe' terra, mò pe' mmare
Certo l'aggio da trovà.
'Nfì che l'aggio da trovare,
Non me voglio maje stancà.

Angelarè, mba-mbo!
Angelarè, mbo-mba!

Si non trovo nenna amata,
Voglio subbeto murì.
Si vedite chella 'ngrata,
Vuje dicitele accussì:

Angelarè, mba-mbo!
Angelarè, mbo-mba!

translated by Natalia Chernega


My sweetheart… who has taken her away?
My girl isn't with me anymore.
Some magician, some fairy
Has stolen her.

Angela, bam-bom!
Angela, bom-bam!

Now on land or in water
Certainly I have to find her.
Until I find her
I haven't got time to be tired.

Angela, bam-bom!
Angela, bom-bam!

If I don't find my sweetheart
I die at once.
If you see this ungrateful girl
Tell her so:

Angela, bam-bom!
Angela, bom-bam!

translated by Natalia Chernega