Pulecinella
Flag Counter

Знаменитые
неаполитанцы

Массимо Троизи
(Massimo Troisi)

(19.02.1953 - 04.06.1994)

Итальянский актёр, режиссёр и сценарист.

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Ammore ca gira


Museca: Francesco Buongiovanni,

Vierse: Giovanni Capurro.

Anno: 1907

Любовь, которая кружится


Музыка: Франческо Буонджованни,

Слова: Джованни Капурро.

Написана в 1907 году

Quanno ê vvote m'appujavo
Penzaruso 'ncopp' 'a seggia,
Tu trasive leggia leggia,
Senza manco rifiatà.
Mme mettive 'e mmane a ll'uocchie,
Po' dicive: "Core mio,
Si andevine chi songh'io,
'Sta vucchella 'a può vasà".

Mah!
Passato è 'n'anno:
Gira, gì…
Ll'ammore gira
Comm' 'o fummo e se ne va.
Mo
Me vaje scanzanno, Catarì,
Pecché nun tiene cchiù
'O curaggio 'e mme guardà!

Cchiù te guardo e te rifletto,
Cchiù nun pozzo truvà pace.
Nun mm'arrivo a fà capace,
Diciarria ca nun sì tu.
E sarria pure cuntento
Si tu ancora mme 'ngannasse,
Si 'stu suonno mio durasse
Senza maje scetarme cchiù.

Mah!
Passato è 'n'anno:
Gira, gì…
Ll'ammore gira
Comm' 'o fummo e se ne va.
Mo
Me vaje scanzanno, Catarì,
Pecché nun tiene cchiù
'O curaggio 'e mme guardà!

Dint'a 'st'uocchie fosse almeno
Quacche lacrema spuntata,
Né 'sta faccia s'è cagnata
Manco p'ombra, Catarì.
E nce simmo viste appena
Accussì, senza penziere,
Comme fossemo straniere
Ca nun hanno che se dì.

Mah!
Passato è 'n'anno:
Gira, gì…
Ll'ammore gira
Comm' 'o fummo e se ne va.
Mo
Me vaje scanzanno, Catarì,
Pecché nun tiene cchiù
'O curaggio 'e mme guardà!

Иногда, когда я прислонялся,
Задумчивый, к креслу,
Ты неслышно входила,
Даже не дыша.
Ты закрывала мне глаза руками
И говорила: "Сердце моё,
Если угадаешь кто я,
Можешь меня поцеловать".

Увы!
Прошёл один год:
Кружится, кружится…
Любовь кружится
Словно дым и исчезает.
Теперь
Ты идёшь, избегая меня, Катерина,
Потому что тебе не хватает больше
Смелости взглянуть на меня!

Чем больше я смотрю и думаю о тебе,
Тем больше не могу найти покой.
Я не в состоянии убедить себя,
Что ты не такая.
И я был бы рад,
Если бы снова ты обманула меня,
Если бы мой сон длился,
Никогда больше не пробуждая меня.

Увы!
Прошёл один год:
Кружится, кружится…
Любовь кружится
Словно дым и исчезает.
Теперь
Ты идёшь, избегая меня, Катерина,
Потому что тебе не хватает больше
Смелости взглянуть на меня!

В твоих глазах могла быть,
Хотя бы, скрытая слеза,
Но твоё лицо не изменилось,
Даже тенью, Катерина.
А мы только что встретились,
Вот так случайно, даже не думая об этом,
Как будто мы – незнакомцы,
Которым нечего сказать друг другу.

Увы!
Прошёл один год:
Кружится, кружится…
Любовь кружится
Словно дым и исчезает.
Теперь
Ты идёшь, избегая меня, Катерина,
Потому что тебе не хватает больше
Смелости взглянуть на меня!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи