Pulecenella
Flag Counter

Неаполитанские
инструменты

Триккебаллакке

Тексты неаполитанских песен

Addò me vasa Rosa


Museca: Raffaello Segrè,

Vierze: E.A. Mario.

Anno: 1907

Где поцелует меня Роза


Музыка: Раффаэлло Сегрэ,

Слова: Э.А. Марио.

Написана в 1907 году


A Capemonte, 'ntiempo 'e primmavera,
Quanno pe' ll'aria va cantanno Ammore
E da luntano se fa bello 'o mare,
Ll'albere attuorno fanno cchiù friscura.

A Capemonte 'ntiempo 'e primmavera.

E Ammore, e Ammore, e Ammore
'Mmiez'a ll'albere se corre a fà 'na casa,
Se corre a fà 'na casa
Addò ce sta 'na stradulella 'e scesa,
Addò m'abbraccia, addò me vasa Rosa.

Addò m'abbraccia, addò me vasa Rosa.

Figliole cuntignose e aggraziate,
Vuje ca nun date vase e nun n'avite,
Si 'e core vuoste se sò fatte 'e preta,
A Capemonte, Ammore 'e 'nfoca, 'e sceta.

Figliole cuntignose e aggraziate.

E Ammore, e Ammore, e Ammore
'Mmiez'a ll'albere s'è ghiuto a fà 'na casa,
S'è ghiuto a fà 'na casa
Addò ce sta 'na stradulella 'e scesa,
Addò m'abbraccia, addò me vasa Rosa.

Addò m'abbraccia, addò me vasa Rosa.

A Capemonte ce sta 'n'ata reggia
Cu 'nu balcone, 'n'asteco e 'na loggia.
'Nu passero ce canta ô mese 'e maggio
E 'o core mio ce trase lieggio lieggio.

A Capemonte ce sta 'n'ata reggia.

E Ammore, e Ammore, e Ammore
'Mmiez'a ll'albere s'è ghiuto a fà 'na casa,
S'è ghiuto a fà 'na casa
Addò ce sta 'na stradulella 'e scesa,
Addò m'abbraccia, addò me vasa Rosa.

Addò m'abbraccia, addò me vasa Rosa.

перевод Чернега Натальи


В Каподимонте*, во время весны,
Когда в воздухе царит любовь
Издалека виднеется красивое море,
А деревья вокруг отбрасывают тень.

В Каподимонте, во время весны.

А любовь, а любовь, а любовь
Спешит построить дом под деревьями,
Спешит построить дом,
К которому ведёт тропинка,
Где обнимет меня, где поцелует меня Роза.

Где обнимет меня, где поцелует меня Роза.

Милые, застенчивые девушки,
Вы сторонитесь поцелуев,
Если сердца ваши превратились в камень,
В Каподимонте любовь их воспламенит.

Милые, застенчивые девушки.

А любовь, а любовь, а любовь
Построила дом под деревьями,
Построила дом,
К которому ведёт тропинка,
Где обнимет меня, где поцелует меня Роза.

Где обнимет меня, где поцелует меня Роза.

В Каподимонте есть ещё дворец
С балконом, мостовой и террасой.
Там щебечет воробей в мае месяце
И моё сердце ведёт меня туда.

В Каподимонте есть ещё дворец.

А любовь, а любовь, а любовь
Построила дом под деревьями,
Построила дом,
К которому ведёт тропинка,
Где обнимет меня, где поцелует меня Роза.

Где обнимет меня, где поцелует меня Роза.

перевод Чернега Натальи

* Каподимонте – парковая зона Неаполя.