Pulecinella

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Addio, felicità!


Museca: Salvatore Mazzocco,

Vierse: Leonardo Ippolito.

Anno: 1967

Прощай, счастье!


Музыка: Сальваторе Маццокко,

Слова: Леонардо Ипполито.

Написана в 1967 году

Ammore, addio! Addio, felicità!
Chi sà, dimane 'e nuje che ne sarrà!
Si 'a colpa è 'a mia,
Mo chiagno dint'ô gelo d'ottobre
Ca 'e ffronne fa cadè.
Io perdo a te!

Comme sò triste 'e lluce 'e 'sta città
Mentre p' 'a via te veco alluntanà.
More ll'autunno
E ll'ultima speranza cu tte se ne va.
Addio, felicità!

Ammore, addio! Addio, felicità!
Chi sà, dimane 'e nuje che ne sarrà!
Ammore, addio!

Comme sò triste 'e lluce 'e 'sta città
Mentre p' 'a via te veco alluntanà.
More ll'autunno
E ll'ultima speranza cu tte se ne va.
Addio, addio, felicità!

Любовь, прощай! Прощай, счастье!
Кто знает, что будет с нами завтра!
Если это – моя вина,
Я плàчу в октябрьском холоде,
От которого падают листья.
Я теряю тебя!

Как печальны огни этого города,
Когда я вижу как ты уходишь по дороге.
Уходит осень
И последняя надежда уходит вслед за тобой.
Прощай, счастье!

Любовь, прощай! Прощай, счастье!
Кто знает, что будет с нами завтра!
Любовь, прощай!

Как печальны огни этого города,
Когда я вижу как ты уходишь по дороге.
Уходит осень
И последняя надежда уходит вслед за тобой.
Прощай, прощай, счастье!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи