Pulecinella

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Addio, felicità!


Museca: Salvatore Mazzocco,

Vierse: Leonardo Ippolito.

Anno: 1967

Goodbye, my happiness!


Music: Salvatore Mazzocco,

Lyrics: Leonardo Ippolito.

Year: 1967

Ammore, addio! Addio, felicità!
Chi sà, dimane 'e nuje che ne sarrà!
Si 'a colpa è 'a mia,
Mo chiagno dint'ô gelo d'ottobre
Ca 'e ffronne fa cadè.
Io perdo a te!

Comme sò triste 'e lluce 'e 'sta città
Mentre p' 'a via te veco alluntanà.
More ll'autunno
E ll'ultima speranza cu tte se ne va.
Addio, felicità!

Ammore, addio! Addio, felicità!
Chi sà, dimane 'e nuje che ne sarrà!
Ammore, addio!

Comme sò triste 'e lluce 'e 'sta città
Mentre p' 'a via te veco alluntanà.
More ll'autunno
E ll'ultima speranza cu tte se ne va.
Addio, addio, felicità!

My love, goodbye! Goodbye, my happiness!
Who knows, what will happen to us tomorrow!
If it's my fault,
I cry in the October cold
That makes the leaves fall down.
I lose you!

The lights in this city seem to me so sad
While I see you going away.
The autumn dies
And my last hope goes away with you.
Goodbye, my happiness!

My love, goodbye! Goodbye, my happiness!
Who knows, what will happen to us tomorrow!
My love, goodbye!

The lights in this city seem to me so sad
While I see you going away.
The autumn dies
And my last hope goes away with you.
Goodbye, goodbye, my happiness!

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega