Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

'A serenata d' 'e rrose


Museca: Eduardo Di Capua,

Vierse: Vincenzo Russo.

Anno: 1899

The serenade of the roses


Music: Eduardo Di Capua,

Lyrics: Vincenzo Russo.

Year: 1899

È mezanotte, e cu 'stu mandulino,
I' canto a 'stu barcone chino 'e rrose.
Saglie 'n'addore 'arancio d' 'o ciardino
E 'st'aria doce vene a prufumà.

'A luna janca mme pare d'argiento,
Sbattute songo 'e rrose da 'stu viento.

Oje rrose meje,
Si dorme chesta fata,
Scetatela cu chesta serenata!

È mezanotte, e i' canto 'sta canzona
Cu 'e sciure e cu ll'aucielle 'ncumpagnia.
Quanta suspire e quanta passione
Dint'a 'stu core mio tengo pe' tte.

Suspire mieje, vulate a 'stu barcone!
Facite sentì a Rosa 'sta canzona!

Oje rrose meje,
Si dorme chesta fata,
Scetatela cu chesta serenata!

Oje luna, pecché ride e tiene mente?
Pecché mo nun faje luce a 'stu barcone?
Cu chisti ragge tuoje tanto lucente
Famme vedè si Rosa mo nce sta!

Vola, canzona mia, vola, canzona!
Rusina mme fa 'a spia for' 'o barcone.

Oje rrose meje,
Essa mo s'è scetata!
Purtatele, pe' mme, 'sta serenata!

Midnight, and with the mandolin
I sing under this balcony full of roses.
The odour of orange wafts from the garden,
And the air is filling with his fragrance.

The white moon seems silver to me,
The roses are swinging by the wind.

Oh, my roses,
If my fairy is sleeping,
Wake up her with this serenade!

Midnight, and I sing this song
Together with flowers and birds.
How many sighs and how much passion
I have in my heart for you.

My sighs, fly to this balcony!
Make Rosa hear this song!

Oh, my roses,
If my fairy is sleeping,
Wake up her with this serenade!

Oh, moon, why do you laugh at me?
Why don't you shed a light on this balcony?
With your rays so bright
Let me see if Rosa stands there!

Fly, my song, fly!
Rosa is spying on me from the balcony.

Oh, my roses,
She is woken up now!
Bring her this serenade for me!

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega