Pulecenella
Flag Counter

Texts of the Neapolitan songs

'A primma 'nnammurata


Museca: Pasquale Ernesto Fonzo,

Vierze: Ernesto Murolo.

Anno: 1917

My first sweetheart


Music: Pasquale Ernesto Fonzo,

Lyrics: Ernesto Murolo.

Year: 1917


Ajere, pe' Tuleto, me 'ncuntraje
Cu 'a primma e sola 'nnammurata mia;
Ll'uocchie pittate… addò passaje lassaje
Tutt' 'e prufume 'e 'na prufumeria.
E a vint'anne i' turnaje cu 'stu penziero:
Chilli vint'anne ca nun tengo cchiù!

Ll'ammore è 'na ferita
Ca 'o tiempo pò sanà,
Ma te rummane 'o segno tutt' 'a vita
Pe' t' 'a fà ricurdà,
Pe' t' 'a fà ricurdà!

E mme sò ricurdato 'na fenesta…
Maria 'mmiez' ê glicinie rampicante…
Doje ffronne 'aruta 'mpietto 'o juorno 'e festa,
Duje curallucce â recchia pe' brillante…
E 'na vesta cu 'e mmane soje cusuta…
'Nu poco 'e cipria 'nfaccia e niente cchiù!

Ll'ammore è 'na ferita
Ca 'o tiempo pò sanà,
Ma te rummane 'o segno tutt' 'a vita
Pe' t' 'a fà ricurdà,
Pe' t' 'a fà ricurdà!

E doppo 'n'esistenza 'ntussecata
– che 'a vita nosta 'nu rumanzo fuje –
Essa pigliaje 'na strata, i' 'n'ata strata,
Ma cu 'na spina ô core tutt' 'e dduje!
E 'a tant'anne, d' 'e llacreme chiagnute
N'è rummasa una e… nun s'asciutta cchiù!

Ll'ammore è 'na ferita
Ca 'o tiempo pò sanà,
Ma te rummane 'o segno tutt' 'a vita
Pe' t' 'a fà ricurdà,
Pe' t' 'a fà ricurdà!

translated by Natalia Chernega


Yesterday on Toledo street I met
My first and only sweetheart;
With eye makeup… where she passed
She left all the perfume scents.
And I returned at the age of twenty but I thought:
I'm not twenty years old anymore!

Love is a wound
That can be healed only by time,
But it leaves you the mark for life
To make you remember it,
To make you remember it!

I remembered her window…
Maria among the climbing wisteria…
Two rue leaves on her breast for the holiday,
Two small corals in her ears instead of diamonds…
And a dress sewn by her hands…
Some powder on her face and nothing else!

Love is a wound
That can be healed only by time,
But it leaves you the mark for life
To make you remember it,
To make you remember it!

And after a painful existence
– because our lives were like a novel –
She went one way, I went the other,
But we both had the pain in the heart!
And after many years, of the shed tears
Only the one remained… but it can't be wiped!

Love is a wound
That can be healed only by time,
But it leaves you the mark for life
To make you remember it,
To make you remember it!

translated by Natalia Chernega