Pulecenella
Flag Counter

Texts of the Neapolitan songs

'A muntanara


Museca: Ernesto De Curtis,

Vierze: Libero Bovio.

Anno: 1905

The girl, living on the mountain


Music: Ernesto De Curtis,

Lyrics: Libero Bovio.

Year: 1905

Instrumental version


Bella figliola ca staje 'ncopp' ô monte,
Stanotte 'ncopp' ô monte sò sagliuto.
Stanotte 'mmiez' ô monte aggiu chiagnuto
E chelli pprete ll'aggiu 'nfose 'e chianto.

T'aggiu chiammata e 'o nomme s'è perduto,
Pecché 'sta voce 'o viento s' 'a purtata.
E me ne songo sciso triste e muto:
Ma 'ncopp' ô monte ll'anema è restata!

Bella figliola cu 'a faccella 'e santa,
Aggiu lassato 'o mare e sò venuto
'Ncopp'a 'stu monte e me nce sò sperduto
Comme nce s'è sperduta tanta gente!

T'aggiu chiammata e 'o nomme s'è perduto,
Pecché 'sta voce 'o viento s' 'a purtata.
E me ne songo sciso triste e muto:
Ma 'ncopp' ô monte ll'anema è restata!

Bella figliola, si te vene a mente,
A vvespero, 'na varca e 'o marenaro,
Scinne da 'o monte e cercalo p' 'o mare
Chi, spierto dint' â varca, aspetta e canta.

T'aggiu chiammata e 'o nomme s'è perduto,
Pecché 'sta voce 'o viento s' 'a purtata.
E me ne songo sciso triste e muto:
Ma 'ncopp' ô monte ll'anema è restata!

translated by Natalia Chernega


Beautiful girl, you live on this mountain,
Tonight I've gone up this mountain.
Tonight on this mountain I was crying
And the stones became wet with my tears.

I called you but your name got lost
Because my voice was blown away by the wind.
And I've come down sad and silent:
But on the mountain I've left my heart!

Beautiful girl with the saint's face,
I left the sea and I came
On this mountain and I'm lost
Like many people were lost here!

I called you but your name got lost
Because my voice was blown away by the wind.
And I've come down sad and silent:
But on the mountain I've left my heart!

Beautiful girl, if you recall,
At sunset, a boat and the seaman,
Go down the mountain and look for me by the sea,
Desperated in my boat I wait and sing.

I called you but your name got lost
Because my voice was blown away by the wind.
And I've come down sad and silent:
But on the mountain I've left my heart!

translated by Natalia Chernega